|
发表于 2013-3-23 09:49:23
|
显示全部楼层
来自: 广西南宁市 电信
方言中有好多字其实就是不太经常用的汉字,只是现在的人嫌它"生"用浅白字代替了而已,而当地人对那些字的读音是沿袭古汉官话的注音而非现代普通话的注音,所以才以为是没有这样的汉字。比如"滗"在方言中读作"毙"就是从盛器倒出一些液体的动作。又如"擒"即捉拿丶逮住的意思丶"钳"在恭城方言中读作"间"了,是名词作动词用,这在文言文中经常使用的语法,即用筷子夹住食物之意……
方言其实有许多是古汉语没有进化沉淀在民间的日常口语。如"我人"在古汉语中表示"本人的""我们的""我自己的"这在现代汉语中已不再用这种指代介词联合的形式表达"他(它)是谁的"而直接以"我(们)"来表达。 |
|